Вчера в Москве открылась ярмарка интеллектуальной литературы non/fiction №24. Организаторы ярмарки по традиции используют английское слово. В русскоязычном же дискурсе встречаются два варианта: нон-фикшн и нон-фикшен — так какой же вариант выбрать? На самом деле единственно возможный вариант зафиксирован в «Академосе» — «нон-фикшен». И это совсем не каприз лингвистов! Дело в том, что все подобные слова на -шн- фиксируются с буквой «е»: ресе́пшен, фе́шен, э́кшен, промо́ушен. Если же выбирать вариант без «е», то «ш» в этих словах будет выполнять несвойственную ему в русском языке слоговую функцию. Чтобы этого не происходило, лингвисты просто кодифицируют вариант с -шен-, отсюда и «нон-фикшен». Нет сомнений, что ещё какое-то время «нон-фикшн» будет использоваться журналистами, авторами и посетителями ярмарки, потому что кодифицированное написание у этого слова появилось лишь недавно. Но это совсем не значит, что стоит пренебрегать правилом. Где же можно проверять слова, которые вошли в нашу речь недавно? Все там же — в «Академосе», это открытый академический орфографический ресурс Института русского языка РАН. Всем диктант!